Nacionalnosti na španskom
Nacionalnosti (gentilicios) na španskom jeziku pišemo malim slovom. Imaju odgovarajuće oblike za oba roda i broja. Kako bismo formirali ove reči na pravilan način, neophodno je da pratimo sledeća pravila:
- Ako se ime države završava na vokal dodajemo –ANO/-INO
Argentina – argentino/argentina; Italia – italiano/italiana
- Ako se ime države završava na –LAND/-LANDA/-LANDIA dodajemo –ÉS
Finlandia – finlandés/finlandesa; Irlanda – irlandés/irlandesa
- Ako se ime države završava na konsonant dodajemo –Í/-ERO/-EÑO
Brasil- brasileño/brasileña; Pakistán – pakistaní; Marruecos – marroquí
Neki imaju jedan oblik za oba roda (pakistaní, marroquí, estadounidense…).
Ako se muški rod završava na –O, ženski rod dobijamo kada O pređe u A (serbio/serbia).
Ako se muški rod završava na konsonant, ženski rod dobijamo tako što dodamo A (español/española).
Ako se muški rod završava na –ÉS, ženski rod će izgubiti akcenat i imaće oblik –ESA.
Množinu uglavnom formiraju pravilno (vokal + -s; konsonant + -es). Izuzetak predstavljaju nacionalnosti koje se završavaju na –í jer, uprkos tome što se završavaju na vokal, grade množinu dodavanjem –es: pakistaní- pakistaníes; marroquí- marroquíes.
Neobični oblici:
Guatemala – guatemalteco
Dinamarca – danés
Chile – chileno
Chipre- chipriota
Madagascar- malgache
Autor: prof. španskog jezika Olivera Pukšić