Pozdravi u španskom jeziku
U Španiji postoje različiti izrazi za pozdravljanje među ljudima, pre svega, u zavisnosti od dela dana u kome se susreću, potom u zavisnosti od situacije i okolnosti susreta (da li je u pitanju formalni susret kao što su poslovni razgovori ili neformalni, kao što su okupljanja za vreme proslava, praznka itd.), potom u zavisnosti od toga sa kim se srećete i upoznajete (mlađe ili starije osobe, poznate ili nepoznate) kao i da li je reč o susretu sa nekim ili rastanku.
Pozdravljanje prilikom susreta u zavisnosti od doba dana:
- Buenos días (Dobro jutro) – govori se ujutru i prepodne od 05 – 12/14h (u nekim delovima Španije do 12h)
- Buenas tardes (Dobar dan)– govori se od 14h – 20h.
- Buenas noches (Dobro veče/Laku noć) – ovo je izraz koji se koristi i za pozdrav i za otpozdrav i govori se od 20h – 05h ujutru.
- Hola (Ćao/Zdravo) je neformalni izraz koji se može koristiti u bilo koje doba dana.
Otpozdravljanje prilikom rastajanja:
- Adiós (Ćao/Zdravo/Zbogom) – neformalni izraz
- Hasta la vista / Hasta luego (Doviđenja)
- Hasta la próxima (Do sledećeg viđenja)
- Hasta pronto (Do skorog viđenja)
- Hasta mañana (Do sutra/Vidimo se sutra)
- Hasta el próximo fin de semana (Do sledećeg vikenda/Vidimo se sledećeg vikenda)
Izrazi za čestitanje:
- ¡Felicitaciones! (Sve čestitke!)
- ¡Muy bien!¡Qué bien! (Bravo!)
- ¡Excelente! (Odlično!)
- ¡Qué bien hecho!/¡Buen trabajo! (Odlično odrađeno!)
- ¡Felicidades por tu (nuevo hijo, nuevo trabajo…)! (Čestitam za rođenje sina/ za pronalazak posla...)
- ¡Feliz cumpleaños! (Srećan rođendan!)
- ¡Enhorabuena! (Čestitam!)
- ¡Feliz Año Nuevo! (Srećna Nova godina!)
- ¡Felices fiestas! (Srećni praznici!)
- ¡Feliz Navidad! (Srećan Božić)
- ¡Feliz Pascua! (Srećan Uskrs!)
- ¡Feliz Santo! (Srećna slava!)
Autor: prof. španskog jezika Marija Jevtić